Home
LINK TO THE DIRECTORS AND COMPANIES DIRECTIONS WILAYA
Local Government
phone: 043 60 57 82
land Agency
phone: 043 60 36 67
Fax: 043 60 24 88
Algeria Telecom
phone:043 61 26 30
Cadastre
phone: 043 60 15 07
Financial Control
phone: O43 60 38 28
Culture
phone : 043 60 16 65
DG/OPGI
phone:
Fax: 043 60 25 34
Departement of Programming and Budget Monitoring
phone : 043 60 17 45
Areas
phone : 043 60 59 07
Education
phone :043 60 45 15
ENSEJ
phone : 043 60 18 98
Fax: 043 60 39 77
Energy and Mines
phone: 043 60 32 78
Vocational Education and Training
phone : 043 61 14 34
Environement
phone : 043 60 13 52
Impots
phone : 043 60 16 96
Directorate of Public Service
phone : 043 60 34 42
Customs Inspection
phone: 043 60 91 22
Youth and Sports
phone :043 60 25 18
Public Housing and Facilities
phone: 043 60 62 57
Mujahideen
phone: 043 60 23 14
Fishing and Fishery Resources
phone: 043 60 25 38
PME/PMI
Téléphone : 043 61 23 55
Civil Protection
phone:043 60 56 67
PTIC
phone :043 60 64 50
Health and Population
phone: 043 60 48 60
Sonelgaz
phone:043 60 43 09
043 60 43 06
Tourism
phone : 043 60 32 18
Transport
phone: 043 60 10 14
Fax :
Civil Engineering
phone: 043 60 32 78
Cash Wilaya
phone: 043 60 40 44
University
Téléphone : 043 60 34 31
043 60 33 97
Site Internet: www.cuniv-aintemouchent.dz
Urbanisation and Construction
phone : 043 60 40 11
Fax :
Commercial infrastructures
The wilaya of Ain Témouchent has important commercial infrastructures as for the sedentary and nonsedentary activities, recapitulated briefly as follows:
Principal operational commercial spaces (supermarkets, shopping centres…):
- Daily markets of detail:25
- Weekly markets :13
- Markets the large one of the fruit and vegetables :01
- The cattles marketed :02
- Fish shops :02
-
Killing and slaughter of red and white meat : 09
Summary of the Data bank of Economic fabric and Industrialist
Les principales unités de production implantées au niveau de la wilaya D’Ain Témouchent sont
résumées par secteur concernés comme ci-après :
Agroalimentary sector :
- Production des dérivés du lait : 05
- Production of pasteurized milk packaged in bags : 04
- Soft drinks (soft drinks, natural mineral waters ...):00
- Milling products (semolina, flour mills, pasta ...) : 07
- Sweet products (confectionery, chocolate, biscuits ...) : 01
- Production of fat (edible oils, olive oil margarine ...):04
Industrial sector :
-
- Produits textiles, cuirs et chaussures : 01
- Papier et dérivés :01
- Matériaux de construction : 24
- Station of crushing : 05
- Processing of wood and aluminum : 13
- enfûteur Centre: 01
- sea water desalination station : 01
Santé-Commerce
Suite à la décision ministérielle n°49 du 23 juin 1996, un nouveau dispositif a été crée. Il s’agit des brigades mixtes santé-commerce, qui ont pour mission la vérification du respect de la conformité de tous les produits pharmaceutiques commercialisés par les importateurs, les fabricants, les grossistes et les officines.
La mission qui leur est dévolue , et agissant en collaboration étroite les membres des brigades ont notamment pour tâches :
- La prise en charge de l’échantillonnage des produits importés
- L’organisation d’inspection des opérateurs économiques sur le marché intérieur
- L’organisation de circulation mutuelle de l’information
- L’organisation de journée d’étude et de formation
- Un agent du laboratoire national de contrôle des produits pharmaceutiques,
- Des agents des inspections aux frontières du contrôle de la qualité et de la répression des fraudes des postes portuaires et aéroportuaires d’Alger, Annaba , Constantine et Oran.
Commerce-Impôts-Douanes
Il est institué des brigades mixtes de contrôle conjoint composées de représentants des administrations des impôts, des douanes et du commerce dénommés:
- Brigades mixtes de contrôle/impôts - Douanes - Commerce - (B.M.C./I.D.C.) :
Ces brigades mixtes sont chargées de l'exécution des décisions et des programmes de contrôles arrêtés par les comités de coordination.
Les brigades mixtes de contrôle sont créées, à raison d'une ou de plusieurs par wilaya, par arrêté conjoint du ministre chargé des finances et du ministre chargé du commerce.
Dans les wilayas où il n'existe pas de direction des douanes, le représentant du service des douanes au sein de ces brigades mixtes de contrôle est désigné parmi les agents des douanes exerçant dans la wilaya la plus proche ou parmi les agents de la structure régionale des douanes dont relève la wilaya concernée.
En cas de nécessité, il peut être créé - par arrêté conjoint du ministre chargé des finances et du ministre chargé du commerce - des brigades mixtes de contrôle régionales (BMR - IDC) ayant compétence territoriale sur plusieurs wilayas.
Les brigades mixtes de contrôle sont constituées de fonctionnaires choisis parmi les effectifs des trois (3) administrations concernées ayant au moins le grade d'inspecteur principal et trois (3) années d'ancienneté dans le service.
Lorsque des structures de wilaya ne disposent pas de fonctionnaires ayant le grade d'inspecteur principal, il peut y être exceptionnellement suppléé par des fonctionnaires ayant le grade d'inspecteur ou d'officier de contrôle des douanes, selon le cas, justifiant au minimum d'une ancienneté de cinq (5) années dans le service.
La brigade mixte de contrôle est placée - de plein droit - sous la responsabilité de l'agent le plus ancien dans le grade le plus élevé.
L'affectation des fonctionnaires auprès de la brigade mixte de contrôle ressortit à la compétence du responsable de wilaya de chaque administration concernée.
Dans l'intervalle des interventions des brigades mixtes de contrôle, les fonctionnaires les composant sont tenus d'assurer les taches normales des administrations respectives dont ils relèvent.
Les brigades mixtes de contrôle interviennent sur la base d'un programme de travail arrêté trimestriellement par le comité de coordination de wilaya.
- Ce programme peut être complété à tout moment selon la même procédure.
Le programme initial et le programme additif sont notifiés au responsable de la brigade par le président du comité de coordination de wilaya.
Les brigades mixtes de contrôle redent compte trimestriellement au président du comité de coordination de wilaya de l'état de réalisation des programmes d'intervention qui leur sont assignés. Chaque membre de la brigade mixte de contrôle est chargé de mener à leur terme les procédures de contrôle et de régularisation.
Les interventions des brigades mixtes de contrôle sont menées et les résultats des investigations sont arrêtés, suivant les procédures législatives et réglementaires propres à chacune des administrations concernées.
Les brigades mixtes de contrôle sont chargées d'effectuer des contrôles, notamment, auprès de personnes physiques et morales réalisant des opérations d'importation et de commercialisation dans les conditions de gros ou détail et, d'une manière générale, auprès de toute personne intervenant dans les circuits commerciaux et ce, pour s'assurer de la conformité de ces opérations avec les législations fiscale, douanière et commerciale en vigueur.
Dans le cadre de l'exercice de leurs attributions, les membres des brigades mixtes de contrôle disposent des mêmes prérogatives et sont soumis aux mêmes obligations auxquelles ils sont tenus dans leur administration d'origine.
Il leur est assuré l'accès à toutes les informations détenues par les trois services de l'administration qu'ils représentent et pouvant intéresser leurs attributions. Les moyens matériels et de locomotion nécessaires à la bonne exécution des missions et des tâches assignées aux brigades mixtes de contrôle sont assurés par les services extérieurs de l'administration.
Toutefois, l'appréciation des résultats des brigades mixtes de contrôle est confiée au comité interministériel, qui se réunit en séance extraordinaire et délibère sur la base des rapports de résultats et des propositions de notations établis par le comités de wilayas. La réunion du comité est sanctionnée par un procés-verbal qui est transmis aux ministres concernés, pour information, ainsi qu'aux présidents des comités de coordination de wilaya, pour exécution.